Polder English in Dutch ears: hoe Nederlanders de uitspraak van het Engels van andere Nederlanders beoordelen
21 september 2007 - Boekenplank
Op 18 september is Ton Koet (Hogeschool van Amsterdam/Universiteit van Amsterdam) gepromoveerd op het proefschrift 'Polder English in Dutch Ears; Emperical study on the evaluation of the pronunciation of English as a foreign language'.
Het Engels van Nederlanders staat de laatste jaren sterk in de belangstelling. Nederlanders amuseren zich graag met het Engels van andere Nederlanders. Ton Koet heeft gekeken hoe Nederlanders de uitspraak van het Engels van andere Nederlanders beoordelen.
Nederlanders met een Amsterdams of Noord-Hollands accent hebben soms grote moeite met de uitspraak van het Engels, want ze missen een aantal klanken die voor deze taal belangrijk zijn. Het Engels van deze Nederlanders wordt bovendien lager gewaardeerd door Nederlandstalige docenten dan door Engelstalige docenten, want deze Nederlandstalige beoordelaars laten zich mede leiden door eigenschappen van het Nederlands die in het Engels doorklinken. Daarbij komt nog dat Nederlanders de uitspraak van het Engels van andere Nederlanders toch al bijna altijd negatiever beoordelen dan Engelsen en Amerikanen zelf. Het gevolg is dat leerlingen die een niet-standaard variant van het Nederlands spreken een dubbele handicap hebben. Het is voor hen moeilijker de uitspraak van het Engels te leren en hun Nederlandse leraren beoordelen hen strenger, wat bij Engelse docenten niet het geval zou zijn. Koet spreekt de hoop uit dat Nederlandse docenten zich in de toekomst met hun oordelen gaan aanpassen aan wat Engelsen en Amerikanen vinden.
Geïnteresseerden kunnen contact opnemen met Ton Koet. Het proefschrift is ook digitaal beschikbaar.







